Lịch sử lí luận và thực tiễn Phiên chuyển các ngôn ngữ trên thế giới

Tác giả: Đang cập nhật

Giá bán: 77.000đ

Giá bìa: 96.000đ

Tiết kiệm: 19.000đ (-20%)

Số trang: --

  • Miễn phí vận chuyển đối với đơn hàng trên 500.000đ
  • Giao hàng trong vòng 3 ngày trong nội thành Hà Nội
  • Giao hàng ngoại tỉnh trong vòng 3 đến 7 ngày làm việc

Giới thiệu

Đôi nét giới thiệu về tác giả:

Nhà giáo Nhân dân, Giáo sư, Tiến sĩ Hà Học Trạc sinh ngày 12/10/1928 tại Đức Vĩnh, huyện Đức Thọ, Tỉnh Hà Tĩnh, mất ngày 18/7/2010 tại nhà riêng ở Hà Nội.

- Từ năm 1951 đến năm 1957: lưu học sinh Việt Nam tại Trung Quốc;

- Từ năm 1957 đến năm 1989: giảng viên Trường Đại học Bách khoa Hà Nội, đã kinh qua các công tác Trưởng bộ môn Hệ thống điện, Trưởng khoa Điện, Phó Hiệu trưởng, Hiệu trưởng (1980 – 1989);

- Từ năm 1988 đến năm 1999: Chủ tịch Liên hiệp các hội KH&KT Việt Nam khoá II, III;

- Từ năm 1989 đến năm 2007: Chủ tịch Hội đồng quốc gia chỉ đạo biên soạn Từ điển Bách khoa Việt Nam;

- Từ năm 1992 đến năm 2007: Chủ tịch Quỹ hỗ trợ Sáng tạo Kĩ thuật Việt Nam.

Về tác phẩm Lịch sử lí luận và thực tiễn phiên chuyển các ngôn ngữ trên thế giới

Công trình đưa ra nhiều tư liệu, nhiều ý tưởng về vấn đề phiên chuyển tên riêng các nhà khoa học, địa danh... nước ngoài sang tiếng Việt. Đây là một việc những người viết sách, báo gặp phải thường xuyên, mà xử lí như thế nào - thật không đơn giản - cho đến nay vẫn còn tranh cãi, nhiều khi khá gay gắt, với một lòng mong muốn đi đến một cách diễn đạt hợp lí, tức là người đọc đọc được. Đã đến lúc phải quy định chính thức về cách phiên chuyển tên riêng và thuật ngữ nước ngoài sang tiếng Việt thống nhất trong cả nước. Sách “Lịch sử lí luận và thực tiễn phiên chuyển các ngôn ngữ trên thế giới” là một trong những đóng góp cho công việc này.

Hiện nay, việc phiên chuyển tiếng nước ngoài sang tiếng Việt một cách khoa học, hợp lí, thống nhất là một yêu cầu bức bách nhằm phát triển tiếng Việt, đáp ứng đòi hỏi của công cuộc phát triển đất nước, mở cửa, hội nhập. Cuốn sách này là một đóng góp quý báu, nhất là trong tình hình loại công trình về đề tài này ở nước ta chưa nhiều.

***

Nội dung cuốn sách rất phong phú, đa dạng, đưa được nhiều chứng cứ và thuyết minh điển hình, rất bổ ích cho các nhà nghiên cứu và sinh viên.

Nội dung cuốn sách đã đi sâu vào những vấn đề của các ngôn ngữ và ngôn ngữ học nói chung, âm vị học, chữ viết, sự biến đổi của ngôn ngữ qua đời sống. Đã đưa nhiều ví dụ sinh động và có sức thuyết phục sâu sắc. Có những phần đi sâu vào các quá trình biến đổi và phát triển của một loạt các ngôn ngữ như: Anh, Pháp, Nga, Trung Quốc, Nhật Bản, vv. Phần ngôn ngữ Ấn - Âu, tác giả đã đưa ra được những kiến thức và ví dụ tiêu biểu, thú vị, đọc rồi còn muốn đọc nữa.

Công trình rất xứng đáng được in để phổ biến cho các viện, các trường đại học. Việc quần chúng hoá và bác học hoá tiếng Việt, tài sản vô giá của dân tộc ta, đã được phân tích ngắn gọn, khoa học trong cuốn sách này.

Thông tin tác giả(dịch giả)

Thông tin tác giả chưa được cập nhật