Rong chơi trời phương ngoại

Tác giả: Đang cập nhật

Giá bán: 0đ

Giá bìa:

Tiết kiệm: (-10%)

Số trang: --

  • Miễn phí vận chuyển đối với đơn hàng trên 500.000đ
  • Giao hàng trong vòng 3 ngày trong nội thành Hà Nội
  • Giao hàng ngoại tỉnh trong vòng 3 đến 7 ngày làm việc

Giới thiệu

Trong kinh Rong Chơi Trời Phương Ngoại mà bạn sắp đọc đây có câu: Chim chóc ưa trời mây, huơu nai ưa đồng nội, và các bậc hiền nhân ưa rong chơi nơi Niết bàn. Có một con đường thực tập, có một cách sống cao đẹp gọi là con đường bát chánh, bắt đầu từ chánh kiến. Chánh kiến là cái thấy vượt ra mọi thành kiến và cố chấp, cái thấy vượt thoát lề lối suy tư nhị nguyên, cái thấy vượt thoát các quan niệm có và không, sinh và diệt. Trên căn bản của cái thấy ấy có sự thực tập chánh tư duy, chánh ngữ và chánh nghiệp. Những thực tập này có công năng giúp ta tháo bỏ dần dần các phiền não chướng và sở tri chướng. Thực tập đến đâu thì có Niết bàn đến đó. Không hẳn là phải chuyển hóa hết 100% các phiền não và sở tri ấy mới có Niết bàn. Chuyển hóa được 10% phiền não và sở tri thì đã có 10% Niết bàn rồi. Chuyển hóa được 90% thì có 90% Niết bàn. Cái phiền não và sở tri còn sót lại gọi là “dư y”. Niết bàn chưa toàn vẹn ấy là Niết bàn hữu dưy. Khi những phiền não và sở tri còn lại đã được chuyển hóa, thì hành giả đạt tới Niết bàn tuyệt đối, gọi là Niết bàn vô dư y…

Kinh Rong Chơi Trời Phương Ngoại được dịch từ phẩm Nê Hoàn trong kinh Pháp Cú tạng chữ Hán. Kinh Pháp Cú tạng chữ Hán có tới 39 phẩm, trong khi kinh Pháp Cú tạng Pali chỉ có 26 phẩm. Kinh Pháp Cú hiện lưu truyền rộng rãi tại Việt Nam là kinh Pháp Cú tạng Pali, trong đó không có phẩm Nê Hoàn nói về chủ đề Niết bàn. Kinh Pháp Cú Hán tạng được dịch từ giữa thế kỷ thứ ba Tây lịch tại kinh đô nước Ngô là Bành Thành tức là Nam Kinh ngày nay. Hồi đó tại nước Ngô chỉ có một ngôi chùa duy nhất gọi là chùa Kiến Sơ do một vị Thiền sư người Việt tạo dựng với sự yểm trợ của vua Ngô Tôn Quyền. Đó là Thiền sư Tăng Hội. Dịch giả là ông Duy Kỳ Nan và người viết tựa là cư sĩ Chi Khiêm. Có thể kinh đã được dịch tại chùa Kiến Sơ do Thiền sư Tăng Hội trủ trì. Toàn bộ bản dịch kinh Pháp Cú Hán tạng sẽ được xuất bản dưới tiêu đề “Kết Một Tràng Hoa” trong một thời gian rất gần. Trong khi chờ đợi, mời các bạn độc giả thưởng thức kinh Rong Chơi Trời Phương Ngoại.

Thông tin tác giả(dịch giả)

Thông tin tác giả chưa được cập nhật

Thông tin chi tiết

Nhà xuất bản --
Kích thước

-- x -- cm

--
Đơn vị Đơn vị
Số trang --

Đánh giá và Bình luận

Đánh giá trung bình

0/5

0 đánh giá

Tổng hợp đánh giá

5
0
4
0
3
0
2
0
1
0

Sách cùng thể loại